Догма
Dogma
Два падших ангела Локи и Бартлби, обречённые вечно торчать в штате Висконсин, узнают, что у них есть шанс вернуться в рай. Для этого нужно всего лишь воспользоваться католической догмой, провозглашенной кардиналом-новатором: каждый прошедший через освященную арку в соборе в Нью-Джерси получает отпущение грехов. Есть только одно но. Если это произойдет, то исчезнет всё сущее на земле, включая род людской. Помешать этому может только пра-пра... пра-пра племянница Иисуса Христа по имени Вифания, которой помогают тринадцатый апостол Руфус и два смертных пророка. К ним присоединяется уже давно живущая на земле Муза по имени Серендипити, подрабатывающая стриптизёршей.
СтранаСША
РежиссёрКевин Смит
Актёры
Бен Аффлек
Мэтт Дэймон
Линда Фиорентино
Сальма Хайек
Джейсон Ли
Джейсон Мьюз
Алан Рикман
Крис Рок
Бад Корт
Бэррет Хэкни
Джаред Пфеннигверт
Китао СакурайФакты
- Кевин Смит написал черновую версию сценария в начале 1990-х гг. и планировал поставить «Догму» сразу же после фильма «Клерки», в финальных титрах которого сказано, что «Джей и Молчаливый Боб вернутся в «Догме». Однако Смит не был полностью удовлетворен сценарием и решил отложить проект. Кроме того, он хотел сделать картину с качественными спецэффектами.
- Альберт Брукс мог исполнить роль Кардинала Глика.
- Кандидатура Джои Лорен Эдамс рассматривалась на роль Вифании.
- Роль Локи была специально написана для Джейсона Ли, но из-за занятости на других проектах он отказался, сыграв Азраиля.
- После встречи с Вифанией, Джей говорит: «Я типа Хан, ты – Чуи, она – Бен Кеноби, и мы в этом долбанном баре!». Данная фраза – ссылка на «Звёздные войны: Эпизод 4 – Новая надежда » (1977).
- Переход между сценами сделан так же как в «Звездных войнах»: постепенная смена одного кадра другим.
- Во время съёмок проект проходил под названием «Медвежий коготь» (Bearclaw).
- В поезде, когда Молчаливый Боб хватает Бартлеби, последний кричит: «Шюлер Боб? Ты совсем очумел, Шюлер Боб!». Данная фраза отсутствовала в сценарии и является импровизацией актера. Бен Аффлек хотел сказать «Молчаливый Боб» по-немецки, но в итоге получилось кое-что другое: дело в том, что «schueler» по-немецки – «ученик». Не смотря на ошибку Аффлека, Кевин Смит решил оставить данную сцену в фильме.
Комментарии(0)