Рыбка по имени Ванда

Рыбка по имени Ванда

A Fish Called Wanda

1988108 мин16+movie
7.3КП
7.5IMDb

После ограбления, заполучив бриллиантов на 20 миллионов долларов, компания преступников раскалывается. Не в жаргонном смысле слова, а в прямом: Джордж Томасон попадает за решетку, а его подельники - Ванда, Кен и Отто - остаются на свободе. Ванда, действуя заодно со своим тайным любовником Отто, сама же и подставляет своего «явного» любовника Джорджа. Но тот до приезда полиции успевает перепрятать бриллианты. И теперь единственный шанс Ванды и Отто узнать, где драгоценности, - это адвокат Арчи Лич, с которым Джордж может поделиться важной информацией. Ванда приступает к обольщению Арчи Лича...

СтранаВеликобритания, США
РежиссёрЧарльз Крайтон, Джон Клиз

Актёры

Джон КлизДжон Клиз
Джейми Ли КёртисДжейми Ли Кёртис
Кевин КлайнКевин Клайн
Майкл ПэйлинМайкл Пэйлин
Мария АиткенМария Аиткен
Том ДжорджсонТом Джорджсон
Патриция ХейсПатриция Хейс
Джеффри ПалмерДжеффри Палмер
Синтия КлизСинтия Клиз
Марк ЭлвисМарк Элвис
Невилл ФиллипсНевилл Филлипс
Питер ДжонфилдПитер Джонфилд

Факты

  • Пытаясь добиться благосклонности Ванды, Арчи читает ей по-русски стихотворение М.Ю. Лермонтова «Молитва».
  • Роль дочери Арчи Лича исполняет дочь Джона КлизаСинтия Клиз (в титрах указана под именем Cynthia Caylor).
  • Отец сэра Майкла Пэйлина заикался, так что, играя Кена, Пэйлин основывался на детских воспоминаниях и знании предмета. В частности, на знании того, что заикающиеся люди меньше заикаются в общении с близкими людьми (в фильме это персонажи в исполнении Тома Джорджсона и Джейми Ли Кёртис), но заикание становится более выраженным при общении с теми, с кем этим людям некомфортно (в фильме это герой Кевина Клайна).
  • Кевин Клайн умолял Джона Клиза (тот в фильме снимался, был исполнительным продюсером, а также выступал в роли одного из режиссёров и сценаристов) позволить ему в сцене соблазнения Ванды (это Джейми Ли Кёртис) говорить не по-итальянски, а по-французски. Дело в том, что сам Клайн знает французский. Однако Клиз заявил, что это должен быть только итальянский язык, и больше никакой. Клайн перебрал уже все названия итальянских сыров, какие только знал, и все итальянские фразы, которые пришли ему на ум, и уже заголосил «Volare» (это итальянская песня конца 1950-х гг.), а режиссёр Чарльз Крайтон (1910-1999) всё никак не давал команду «Снято!». Актёр переживал потому, что на момент съёмок этой сцены продюсеры фильма на эту песню прав не имели.
  • Когда этот фильм шёл в прокате в кинотеатрах Дании в 1989 году, некий Оле Бентсен (отоларинголог про профессии) в буквальном смысле умер от смеха при просмотре сцены, в которой герой Кевина Клайна засовывает в ноздри персонажа Майкла Пэйлина ломтики жареной картошки. Дело в том, что он сам несколькими годами ранее предложил нечто подобное (правда, не в качестве пытки, а для развлечения) членам собственной семьи за ужином. Видя, что произошло с героем Пэйлина, он, конечно же, вспомнил о том случае, и начал смеяться так, что сердце не выдержало. Эта история хорошо известна во всей Скандинавии, а сразу после того, как всё это произошло, она чуть не превратилась в городскую легенду. Подтверждал её правдивость и сын погибшего.
  • Рыбка, которую съел персонаж в исполнении Кевина Клайна, была сделана из желе. Актёр утверждал, что предлагал съесть настоящую рыбку, но авторы фильма ему этого не позволили.
  • В конце фильма в аэропорту Отто отбирает посадочный талон у случайного пассажира, которого играет звезда британского телевидения Стивен Фрай.
  • Джон Клиз и Чарльз Крайтон начали обсуждать идею этого фильма ещё в 1983 году. Единственное, что тогда пришло в голову Клизу, это мысль о заикающемся персонаже, которому необходимо сообщить остальным что-то важное. Крайтону, в свою очередь, хотелось показать на экране, как по человеку проезжает каток.

Сиквелы и приквелы

Похожие

Комментарии(0)

Ctrl+K